Home | Rubriche | Dialetto e Tradizione | Fiol de ’n marangón – Di Cornelio Galas

Fiol de ’n marangón – Di Cornelio Galas

Par bàle, ma le è robe che suzéde anca nela maméia de marangóni

image

Vòt ‘l motorìn? Basta vegnir zò ’n falegnameria: zinquanta lire l’ora quando se nèta per tera.
Setanta per i mistéri pu brigòsi. Zento se te vai coi operai ’n giro a montàr seramenti, quando se parte la matina e no se sa a che ora se torna de volta la sera. Afàre fàt con me papà, el parón dela falegnameria soto cà.
Tèi, sat ’sa vòl dir portar ’n giro la morosa col motorìn?
Sat che bel far a men de la coriera per nar zó a Riva? E aóra via.
 
Me presènto ale oto de matìna co’ la tuta blu, quela larga che ghe balèvo denter (adès la me sarìa streta, oscia) pèna lavada da me mama.
E vedo subit i oci dei operai… Me fa el Gineto Morandi: «Meio che te te meti en grembiàl popo, perché ancoi la va de gratàr porte e finestre dal turapori prima dela vernisada».
E ’l me dà sto toch de pèza tut sporch: el paréva en quadro a oio vegnù mal, pien de gróste.
Còla vecia, bosìe tacàde su come le mosche, spenelamenti de tante tinte, en bùs da na banda e do sogàte da le bande per seràrlo su la panza.
 
E se scominzia a gratàr.
«Vàra che bisogn nàr anca ’n tramèz, vizin ai sperèi, ale portadòre… tut bisogna gratàr. E ben, se nò to pàre …».
Zà, son fiòl del parón ma chi me pàr el me trata propri da aprendista.
Ogni tant el passa vizin: «Svelto, svelto… che de fòra i ha zamài finì de spruzzar vernìs… così restè endrìo diaol bestia.»
 
Gràta, gràta e ancora gratàr. No le finìs pu ste porte e ste finestre da gratàr.
Gò i déi morèi: no i sento pù a forza de tegnirli piegài a squadra entorno a quel toch de legn che fa presión su la carta de vedro.
Prima grossa, po’ fina per lisciàr tut. Ma come farai quei altri a nàr sì svelti? E a no stracarse …
 
Ariva mezdì ale tante. Fàgo per nar de sora a magnar (che no ghe vedo pu dala fam) entant che i operai i va via… Me papà el me ferma.
«Spèta che adès bisognerìa netàr per tera. Che ale una e meza de dopodisnar almén se ritàca via senza perder temp en ste robe.»
Ah sì, che sta chi l’è l’ora da zinquanta lire. Ensoma, la mezòra da vintizinque no?
«Eco – dìs me papà – ma bisogna farla la mezóra, miga ciaceràr.»
 
Me nona l’ha fat polenta e cunel. La gh’è stada drio tuta la matina.
Prima de scominziar a zacàr però bisogna che i sia tuti entorno al tavolòn. Nei so posti precisi.
Me papà a capotàola, dove gh’era na volta me nono. I fioi de chi, la nona de là, me mama vizin a me papà, però sula banchèta.
E vèi subit l’una e meza. Me fradèi pu picoi i è drio a zugar al balom coi Tambosi, i fioi del Rico.
I me tol anca en giro entant che vago en falegnameria col me grembiàl sporch…
 
E se ritàca a gratàr. Come la matìna. El Giovani Benoni, da Mòri, l’è zà dénter.
Lù el vei a laoràr col Galèto. E ‘l se porta semper la gamèla: el magna zò bas, nel lavoratòri, come el ghe ciàma lu ala falegnameria.
Gh’è po’ el Pierino Gelmi, sèmper co ’n tochèt fin de legn en boca, come fùssa en stuzicadent.
Po’ quando gh’è da smartelar al posto del tochetìn de legn el ghe mete i ciòdi.
El Mario Zanoni, el pu vecio, coi so ociài che par de vedro spèss, l’è enveze drìo a encolar dei panèi.
 
Po’ gh’è el Franco Zanoni, parente de me nona. El lavorèva en Germania. L’è rivà da poch zò dai «Zenàti» dove l’è nat.
El dis che fora là via, coi crucchi, el zughèva al balom en de na squadra.
E difati se véde che el gh’à estro: «Scólta, com’el che te fai a tirar su el balom dal de drio? Col tach?»
Gh’è anca do aprendisti: el Diego Miorelli, alt per sèmper.
E ’l Carlèto Giuliani: i sòi i gh’à el barèt del Cinema Nof. El porta sèmper le cicche. No quele da fumar (ne rangìèm co le vìze che trovèm vizin a l’acqua del Salòm) quele da momegàr en boca.
El Ginèto l’è semper drio al diaolèt: per farghe le scanalaure ale porte. Bisogna darghe na man a tegnir su i seramenti entant che vei fòra bosìe come sdinze da le bande.
 
Finì de gratàr, vedo che tuti i se mète en fazolèt davanti ala boca, come i cauboi.
«Dài bocia, che adès taiém el mogano co la bindèla, metete su anca ti qualcòs.»
Fago come i m’ha dit. Parte le bindèla che la fa en ciàs che bisogna parlarse a gesti.
En tréi a tegnìr su sta bòra. E la bindèla che la fa vegnìr fora bosìe che par squasi pever rós.
E che stranudàe … «Su. Su… tegnila su che la lama la se brùsa se no…!»
 
L’è colpa mia, ’l so, me son encantà n’atimo a sistemarme meio el fazolèt.
E poch dopo te senti en rumor che somiglia squasi a ’n sciabolòn… o a n’elicotero. Boh, no savrìa.
So sol che sta lama dela bindèla la se spaca, la vei fora dale so protezión e la gira per aria.
«Bùtete zò” – sento. Così fago. E la lama la s’empianta nel mur vizin al bancòn taiando de net el manèch de na baila.
En dì nèm su a Trent, a Gociadoro. Per montàr seramenti.
Se torna de volta quando zamài l’è strof e la pasta l’è stàda me digo riscaldada trezènto volte. Avanti e endrìo dala fornela.
 
N’altra volta se và a Bolzàm. El Diego Cattoi el deve cambiar posto per vender le so moto Guzzi.
E alora praticamente se desfa en capanon.
Che bel – me digo – se pol bater tut en tochi senza star lì a vardàr…
Po’ en probusto co la ranciata a mezdì. Vot méter?
Dopo disnar la bòta.
 
«Bon, spero che avéghe més via tut senza spacàrlo – dis me papà – perché adès doven nar a montarlo da n’altra banda…»
Me vei mal a pensàr ai dani che ho fat. E ridévo come ’n mat, diaolporco, entant che spachèvo tut e ’l butévo sul camion.
Adès va a finir che devo star chi tuta la not a giustarlo…
Come quei tavolini dove gavévem més su la formica che vanzéva fora do schei da na banda.
Me papà l’ha vist da vinti metri (el ghe vedeva meio de ‘n gat, anca de not) che l’era sbagliada la storia.
L’è arivà tut róss e l’ha sbregà la formica dal legn: «Metèla su ben adès… ah, prima bisogna gratàr via però quel che è resta soto del mastice, se sa. E deve esser tut pronto tra mezóra, perché i vèi a tòrsei…»

Condividi con: Post on Facebook Facebook Twitter Twitter

Subscribe to comments feed Commenti (0 inviato)

totale: | visualizzati:

Invia il tuo commento comment

Inserisci il codice che vedi sull' immagine:

  • Invia ad un amico Invia ad un amico
  • print Versione stampabile
  • Plain text Versione solo testo

Pensieri, parole, arte

di Daniela Larentis

Parliamone

di Nadia Clementi

Musica e spettacoli

di Sandra Matuella

Psiche e dintorni

di Giuseppe Maiolo

Da una foto una storia

di Maurizio Panizza

Letteratura di genere

di Luciana Grillo

Scenari

di Daniele Bornancin

Dialetto e Tradizione

di Cornelio Galas

Orto e giardino

di Davide Brugna

Gourmet

di Giuseppe Casagrande

Cartoline

di Bruno Lucchi

L'Autonomia ieri e oggi

di Mauro Marcantoni

I miei cammini

di Elena Casagrande